|
Zajistit, aby vedení bylo na
viditelných místech označeno bezpečnostními značkami, tabulkami
podle druhu, teploty a směru dopravy látek. |
Zaměstnavatel. |
Delegování zodpovědnosti za splnění
předepsaných povinností podle potřeby prokazatelně projednat
s vybranými pracovníky zodpovědnými za BOZ na jim svěřených
pracovištích. |
Prověřit, zda vedení je na
viditelných místech označeno bezpečnostními značkami, tabulkami
podle druhu, teploty a směru dopravy látek. Nejsou-li uvedené
předepsané požadavky splněny, provést opatření k jejich splnění.
Ukázka značení. |
Stanoví vedení. Osoby podepisují přímou
zodpovědnost v tomto dokumentu |
|
Zajistit, aby pro práce spojené se zásahem do vedení jímž se
dopravují nebezpečné látky byl vypracován samostatný technologický
postup |
Zaměstnavatel. |
Vedoucím příslušného pracoviště
předat vzor technologického postupu,
podpisy o seznámení do tohoto listu. |
Prokazatelně uložit příslušným
pracovníkům, aby pro práce spojené se zásahem do vedení, jímž se
dopravují nebezpečné látky, byl vypracován samostatný
technologický postup. Provést kontrolu
plnění předepsaných požadavků. |
|